Yoshimoto

Yoshimotoさん

2024/01/12 10:00

戦法 を英語で教えて!

相手チームにリードされていたので、「後半戦は戦法を変えた」と言いたいです。

0 111
Britishfan

Britishfanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/31 21:09

回答

・tactics
・approach

1. During the latter part of the game, we changed our tactics.
後半戦は戦法を変えました。

「戦法」は、「(具体的で個々の)戦うための方法」を意味する「tactics」という単語で表すことが出来るでしょう。なお、似た意味で「strategy(戦略)」という単語がありますが、より包括的、長期的な計画を表す場合に使用されるため、試合での戦法を表すには「tactics」の方が適切でしょう。

2. During the second half of the game, we tried a different approach.
後半戦は戦法を変えました。

より会話調で「戦法」を表現するには、「方法、手法」を意味する「approach」という単語も使用出来るでしょう。この場合、「戦法を変える」は、「try a different approach」と言うことが出来ます。

u947zesk

u947zeskさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/31 00:31

回答

・tactic(s)

We changed tactics for the second half.
後半戦は戦術を変えた。

[We changed tactics for the second half.]は直訳すると、「私たちは後半戦に向けて戦術を変えた」となります。
「戦法」はstrategyも思い浮かぶかと思いますが、strategyとtacticは違う意味を持ちます。

[strategy]は「全体の流れを組む」を意味し、[tactic]は「具体的な行動を組む」という意味になります。
ですから、後半戦に戦法を変えるというのは、具体的な動き方を決めるということになりますから[tactic]がより正確に表現できます。

役に立った
PV111
シェア
ポスト