YUU

YUUさん

2024/01/12 10:00

元来 を英語で教えて!

友人は昔と大きく変わっていたので、「彼は元来は心優しい人だ」と言いたいです。

0 153
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/21 00:00

回答

・Originally
・By nature
・Inherently

He was originally a kind-hearted person.
彼は元来は心優しい人だ。

「Originally」は「元々は」や「最初は」という意味で、物事の初期状態や出発点について述べる際に使われます。例えば、新しい計画の前提条件を説明する時や、変更前の状態を示す場合に適しています。「Originally, the building was a factory.」(元々、その建物は工場でした)のように使います。計画やアイデアの最初の段階を示す際にも有用です。シチュエーションとしては、歴史的背景の説明や、変更や進化を議論する際に頻繁に用いられます。

He's kind-hearted by nature.
彼は元来心優しい人だ。

He is inherently a kind-hearted person.
彼は元来心優しい人だ。

By nature は人や物の本質的な特徴や性質を強調する際に使われます。例えば、「She is kind by nature」は「彼女は生まれつき親切だ」という意味です。一方、「Inherently」は何かがその性質や構造自体に内在していることを強調します。例えば、「The system is inherently flawed」は「そのシステムは本質的に欠陥がある」という意味です。どちらも「本質的に」を意味しますが、by natureは生まれ持った特性に、inherentlyは内在する構造的な特性に焦点を当てます。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/23 11:30

回答

・By nature
・Originally
・Inherently

「元来」という表現は、というフレーズは、英語で以下のように表せます。

1. By nature
「By nature」とは、「本質的に」や「生まれつき」という意味です。
人の性格や特性が本来持っているものであることを表します。

He's kind-hearted by nature, even though he's changed a lot.
彼は元来心優しい人だ、たとえ大きく変わったとしても。

2. Originally
「Originally」とは、「もともと」や「初めの」という意味です。
もともとの状態や性質を表す際に使われます。

Originally, he was a very gentle person.
彼は元来とても優しい人だった。

3. Inherently
「Inherently」とは、「本質的に」や「生来的に」という意味です。
人の根本的な性格や特性を示す際に使用されます。

He's inherently a caring individual.
彼は元来、思いやりのある人だ。

これらの表現を使って、人の本来の性質や、もともとの状態を述べることができますよ。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV153
シェア
ポスト