sinoharaさん
2024/01/12 10:00
活断層 を英語で教えて!
地震予知の材料としても用いられているので、「専門家は活断層にも注目している」と言いたいです。
回答
・Active fault
・Seismic fault
・Geologically active fault.
Experts are also focusing on active faults as they are used for earthquake prediction.
専門家は活断層にも注目している。
「Active fault(活断層)」は、地質学で特に重要な用語で、地震を引き起こす可能性のある断層を指します。地殻が動いているため、将来的に地震が発生するリスクが高い場所です。この用語は、地震予知、都市計画、建築設計などで頻繁に使われます。例えば、新しい建物を建てる際には、活断層の位置を考慮して設計することが重要です。また、防災訓練や防災教育の場でも「活断層」の概念は欠かせません。
Experts are also paying attention to seismic faults because they are used as materials for earthquake prediction.
専門家は地震予知の材料としても用いられているので、活断層にも注目している。
Experts are also paying attention to geologically active faults, as they are used in earthquake prediction.
専門家は地震予知の材料としても用いられているので、活断層にも注目しています。
Seismic fault and geologically active fault are terms more commonly used in scientific contexts than in everyday conversation. However, if discussed, seismic fault typically refers to a fracture in the Earth's crust where seismic activity, like earthquakes, occurs. For example, someone might say, This area is known for its seismic faults, so earthquakes are frequent. On the other hand, geologically active fault emphasizes ongoing geological processes, not just seismic activity. For example, The geologically active fault continues to shape the landscape over millions of years. The former focuses on immediate seismic events, while the latter on long-term geological changes.
回答
・active fault
「活断層」を英語で表現すると active fault となります。active とは「活動的な」や「活発な」という意味の表現で、fault は「欠陥」という意味の他に「断層」という意味もあります。
例文
Experts are also looking at active faults.
専門家は活断層にも注目しています。
※「専門家」は英語で expert となります。また、look at で「注目する」という言うことを意味しています。
There are many active faults in this area.
このあたりには活断層が多くある。
※ in this area で「このあたりには」という意味になります。
ちなみに、「地震を予知する」は英語で predict earthquakes となります。predict は「~を予知する」、earthquake は英語で「地震」という意味になります。
例文
It is difficult to predict earthquakes.
地震を予知するのは難しいです。
※ difficult は英語で「難しい」という意味の表現です。