shintaさん
2024/01/12 10:00
仮称 を英語で教えて!
開発商品の商品名がまだ決まっていないので、「仮称で呼んでいます」と言いたいです。
回答
・Working title
・Tentative name
・Placeholder name
We're calling it by a working title for now.
現在は仮称で呼んでいます。
「Working title(ワーキングタイトル)」は、プロジェクトや作品に対して仮に付けられたタイトルのことを指します。このタイトルは、最終的な名前が決まるまでの間に使用されるもので、内容や方向性を示すための一時的な名称です。映画、書籍、楽曲などのクリエイティブなプロジェクトでよく使われます。シチュエーションとしては、企画段階や制作途中で、正式なタイトルがまだ決まっていない場合に適しています。例:「この映画のワーキングタイトルは『宇宙探検』です。」
We're currently referring to it by a tentative name.
現在、仮称で呼んでいます。
We're calling it a placeholder name for now.
今は仮称で呼んでいます。
「Tentative name」は、仮の名前として使われ、最終決定がまだされていない場合に用いられます。例えば、新製品の名前を決める前に「Tentative name」として使います。「Placeholder name」は、一時的に使う名前で、特に名前自体が重要ではない場合に使われます。例えば、データベースやデザインモックアップで、後で具体的な名前に置き換えるための一時的な名前として「Placeholder name」を使います。このように、ニュアンスとして「Tentative name」は仮決定、「Placeholder name」は仮置きの意味合いがあります。
回答
・tentative name
・provisional name
1. tentative name
(仮称)
仮称はtentative nameと表わすのが一般的です。tentativeには「仮の」「仮定の」「一時的な」という意味があります。
We call it with tentative name because we have not decided the product name yet.
(まだ商品名を決めてないので、私たちはそれを仮称で呼んでいます。)
decide:決める
product:商品
yet:まだ
2. provisional name
(仮称)
provisional nameのprovisionalとは、「一時的な」「仮の」「暫定の」という意味です。
We are using a provisional name for now.
(私たちは今のところ仮称を使っています。)
for now:さしあたり、今のところは