jyamada

jyamadaさん

2024/01/12 10:00

柿色 を英語で教えて!

明るい色で渋味がかった色が好きなので、「柿色が好みです」と言いたいです。

0 127
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/20 00:00

回答

・Persimmon color
・Rust-colored
・Autumn orange

I like bright colors with a bit of an astringent tone, so I prefer persimmon color.
明るい色で渋味がかった色が好きなので、柿色が好みです。

Persimmon color(柿色)は、熟した柿のような暖かみのある鮮やかなオレンジ色です。この色はエネルギーや活力、陽気さを感じさせ、秋の季節感を表現するのに最適です。インテリアデザインでは、アクセントカラーとして用いると空間に温かみを加えることができます。ファッションでは、個性的で元気な印象を与えるために使われることが多いです。特にカジュアルなシーンや季節の変わり目に、この色を取り入れると効果的です。

I prefer rust-colored shades because I like bright yet subdued colors.
明るい色で渋味がかった色が好きなので、柿色が好みです。

I like the color of persimmons; it's a kind of autumn orange that I find really appealing.
私は柿の色が好きです。それは、私がとても魅力的だと思う秋のオレンジ色の一種です。

Rust-coloredは鉄や金属の錆びた色を連想させ、くすんだ茶色や赤茶色を指すことが多いです。産業やアウトドア関連の話題で使われることが多いです。一方、Autumn orangeは秋の紅葉を連想させる鮮やかなオレンジ色で、ファッションやインテリア、季節のイベント(特にハロウィンや感謝祭)でよく使われます。両者は色の鮮やかさや用途によって使い分けられます。

Roku6

Roku6さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/20 09:54

回答

・persimmon color
・dull color
・brick color

英語で柿色は【persimmon color】で、ずばりコーラルカラー(サンゴのような鮮やかなオレンジ)に対して、少し渋みがかった色を指します。

一方で「柿色のような明るい色で渋みのある色味」全般については【persimmon color】とは言いません。この場合は【dull color】となり、オレンジ系で渋みのある色味のトーン全般は【brick color】=日本語で言う「レンガ色系」となります。

I like the color persimmon.
わたし柿色が好みなの。

Once I move in, I plan on decorating the interior with dull colors.
引っ越しをしたら、内装をダルカラーでまとめる予定なんだ。

I saw a really nice brick-colored handbag yesterday.
昨日とっても素敵なレンガ色のハンドバッグをみつけたのよ。

役に立った
PV127
シェア
ポスト