rennna

rennnaさん

2023/11/14 10:00

知友 を英語で教えて!

お互いに気持ちを理解しあっている友を表現する時に「知友」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 91
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/11 16:22

回答

・A close friend
・A dear friend

「A close friend」は、日本語の「親友」や「仲の良い友達」にピッタリな言葉です。ただの友達(a friend)より一歩踏み込んだ、心から信頼できる相手を指します。秘密を打ち明けたり、いつでも頼れたりするような、特別な存在を紹介するときに使ってみてください!

He's a close friend; we just get each other without having to say much.
彼は知友なんだ。多くを語らなくてもお互いを理解し合えるんだ。

ちなみに、「a dear friend」は単なる友達じゃなくて、「心から大切に思っている友人」という温かいニュアンスだよ。親友(best friend)ほど限定的じゃないけど、深い愛情や尊敬を込めて使われるんだ。手紙やスピーチで感謝を伝えたい時なんかにピッタリだよ。

He is a dear friend who understands me better than anyone.
彼は誰よりも私のことを理解してくれる知友です。

役に立った
PV91
シェア
ポスト