tetsuto

tetsutoさん

tetsutoさん

弾痕 を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

拳銃発砲訓練時に、「必ず弾痕は残る。証拠はこれになります。」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 10:55

回答

・bullet mark

bullet とは「弾丸」を意味する表現です。また、mark とは「跡」を意味する表現です。

例文
Bullets always leave marks. The evidence proves it.
必ず弾痕は残る。その形跡はこれを証明する。
※ leave marks 「跡が残る」※ evidence 「形跡」※ prove 「~を証明する」

ちなみに、銃の弾丸を打つために必要な火薬を詰める容器を「薬莢」と言いますが、これは英語で an empty cartridge と言います。
例文
There was an empty cartridge around here.
このあたりには薬莢がありました。
※ around here 「このあたり」

0 57
役に立った
PV57
シェア
ツイート