Iori

Ioriさん

Ioriさん

帯状疱疹 を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

金属線に触り続けていたら、「金属アレルギーなのか、帯状疱疹なのかわからないけどブツブツができた」と言いたいです。

ecl_9

ecl_9さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/05 11:47

回答

・shingles
・herpes zoster

1.shinglesは、『chickenpox「水痘(みずぼうそう)」のウイルスが再活性化しての生じる感染症』を指す名詞です。特に、皮膚に帯状の発疹が現れることから、医学用語としてこのshinglesの単語はギリシャ語でzōstēr(ゾースター)=「帯」の直訳となります。このことから、医療現場では一般的な表現です。

I don't know if it's a metal allergy or shingles, but I got small bumps.
金属アレルギーなのか帯状疱疹なのかわからないけど、ブツブツができたよ。

2.herpes zosterはより専門的に使用される医学的用語であるため、論文や学会等の専門的な文脈で使用されることが多い単語でしょう。
意味としては"Shingles"と同様に、水痘ウイルスの再活性化により生じる病状を指し、全くの同義です。

Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/05 08:57

回答

・Shingles

Shingles : 帯状疱疹
Metal allergy : 金属アレルギー
I'm not sure if A or B : AかBなのか、わからない
I'm getting a rash : かゆみ、発疹が出てきた

帯状疱疹は、「Shingles」です。水ぼうそう(chickenpox)と同じウイルスが関係している感染症です。「herpes zoster」は、より専門的な医学用語で主に医療現場で使う帯状疱疹を指します。一般的に会話や病院での説明で使う場合は、Shinglesを使います。

例文
- I'm not sure if it's a metal allergy or shingles, but I'm getting a rash.
金属アレルギーなのか、帯状疱疹なのかわからないけどブツブツができた。 

- It might be allergic to metal or shingles. But I got a rash.
金属アレルギーなのか、帯状疱疹なのかわからないけど、発疹がでた。 

- If you are diagnosed with shingles, try not to scratch or pick at the blisters.
帯状疱疹だと診断されたら、掻いたり水ぶくれを破いたりしないようにしてください。
Diagnosed : 診断
Blisters : 水ぶくれ

0 85
役に立った
PV85
シェア
ツイート