YUKIOさん
2023/10/10 10:00
銀山 を英語で教えて!
ボリビアに行くので、「ポトシ銀山に行ってみたいです」と言いたいです。
回答
・a silver mine
・a source of great wealth
「a silver mine」は、直訳の「銀の鉱山」から転じて、「莫大な富や利益の源泉」「宝の山」といった意味で使われる比喩表現です。
ビジネスで「金のなる木」と言いたい時や、価値ある情報がたくさん見つかる場所を指して「お宝の山だ!」と言うような、ポジティブでワクワクする状況で使えます。
I'd like to visit the silver mine in Potosi.
ポトシにある銀山に行ってみたいです。
ちなみに、「a source of great wealth」は、単なるお金持ちの源泉というだけでなく、「莫大な富や価値を生み出す源」というニュアンスで使えます。石油などの天然資源はもちろん、優れたアイデアや才能、人脈なども指せる便利な表現ですよ。
I'd love to visit the Potosí silver mine, which was a source of great wealth for the Spanish Empire.
スペイン帝国にとって莫大な富の源泉であったポトシ銀山を訪れてみたいです。
回答
・silver mine
「銀山」はsilver mineと言います。
下記の例では、「~してみたいものです」はwould like to+動詞の原形、「行く」はvisit「訪ねる」を使って表現しています。
例
I'd like to visit the Potosi Silver Mines in Bolivia.
ポトシ銀山に行ってみたいです。
ちなみに、mineは名詞として使用されると、「鉱山」という意味です。
gold mineは「金山」という意味になります。
また、mineは動詞の場合、「採掘する」という意味になります。
例
They mine for coal in the mountains.
彼らは山で石炭を採掘しています。
coal「石炭」
Japan