hiroyukiさん
2023/08/28 10:00
鎌 を英語で教えて!
学校で農業体験をすることになったので、「鎌の使い方を教えてもらいたい」と言いたいです。
回答
・That's called a sickle.
・It's a type of scythe.
「That's called a sickle.」は、相手が名前を知らない物(この場合は鎌)を指して「それは鎌っていうんだよ」と教える時の自然な言い方です。
子供に物の名前を教えたり、友人と話していて「あれ、何て言うんだっけ?」となった場面で気軽に使える、親しみやすい表現です。
I see that tool over there. That's called a sickle, right? Could you show me how to use it?
あそこにあるあの道具、あれは鎌って言うんですよね?使い方を教えてもらえませんか?
ちなみに、"It's a type of scythe." は「それ、大鎌の仲間みたいなもんだよ」というニュアンスです。例えば、ゲームやファンタジー映画で変わった形の鎌状の武器が出てきた時に、それが何かを相手に分かりやすく説明する場面で使えます。専門的すぎず、ざっくりと「〜みたいなもの」と伝えたい時にぴったりです。
Could you show me how to use this? I heard it's a type of scythe.
これの使い方を教えてもらえますか?鎌の一種だって聞いたんですけど。
Japan