moribe

moribeさん

moribeさん

RAM を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

携帯会社で、販売員に「RAMの調子が悪いです」と言いたいです。

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/18 00:00

回答

・Memory
・Random Access Memory
・Primary Storage

I think there's something wrong with my phone's RAM.
「私の携帯のRAMに何か問題があると思います。」

「Memory」は英語で「記憶」や「思い出」を意味します。人が過去の出来事や情報を脳に留めておく能力や、その過程で記憶された情報そのものを指します。また、コンピュータの文脈では、データやプログラムを一時的に保存するための装置やその容量を指すこともあります。シチュエーションとしては、人間の記憶を話題にする際や、コンピューターのスペックなどを説明する際に使えます。例えば、「彼は記憶力が優れている」や「このコンピューターのメモリーは8GBです」などの文脈で使われます。

You should consider upgrading your computer's Random Access Memory (RAM). It can significantly improve its speed and performance.
「パソコンのパフォーマンスを向上させるためには、Random Access Memory(RAM)をアップグレードすることを検討してみてはどうでしょう。それにより速度と性能が大幅に改善されます。」

I'm having issues with my primary storage or RAM.
「私のプライマリストレージ、つまりRAMに問題があります。」

Random Access Memory(RAM)は、コンピュータが現在実行しているタスクについての情報を一時的に保存する場所を指します。一方、Primary StorageはハードドライブやSSDなど、長期的にデータを保存する主要なストレージ空間を指します。ネイティブスピーカーは、コンピュータの性能やストレージ空間について話すときにこれらの用語を使い分けます。たとえば、コンピュータが遅いと感じた場合、RAMが不足しているかもしれないと言い、ファイルやアプリケーションを保存するスペースが不足している場合、Primary Storageがいっぱいになっていると言います。

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/23 09:26

回答

・Not working
・Out of order

1.Not working
⚫︎It seems my mobile RAM function isn’t working properly.
私の携帯のRAMがうまく機能していないようだ。

Be動詞+not+working 機能していない、調子が悪い
It seems 〜どうやら〜らしい
Properly 正常に、正しく

2.Out of order
⚫︎The elevator was out of order and we had to take the stairs.
エレベーターが故障していたので私たちは階段を使わなければならなかった。

Out of order
故障する、正常に機能しない

0 107
役に立った
PV107
シェア
ツイート