Carol

Carolさん

2023/07/31 16:00

暖炉 を英語で教えて!

ペンションで、友人に「暖炉に火をつけよう」と言いたいです。

0 389
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/16 12:17

回答

・a fireplace
・a wood-burning stove

「a fireplace」は、単なる暖房器具というより「暖炉のある暮らし」という温かい雰囲気全体を指す言葉です。パチパチと薪が燃える音、揺れる炎がもたらすリラックス感、家族や恋人と過ごす居心地の良い空間といったニュアンスが含まれます。

クリスマスの夜や、寒い日に暖炉の前でくつろぐ、といったロマンチックで心温まるシチュエーションでよく使われます。

Let's start a fire in the fireplace.
暖炉に火をつけよう。

ちなみに、wood-burning stoveは日本語の「薪ストーブ」のこと。単なる暖房器具というより、揺れる炎を眺めて癒されたり、上で料理を楽しんだりする、趣や温かみのあるアイテムです。山小屋や田舎暮らし、キャンプなど、スローライフな雰囲気にぴったりですよ。

Let's get a fire going in the wood-burning stove.
薪ストーブに火をつけよう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/19 06:16

回答

・fireplace

「暖炉」は、上記のように表せます。

fireplace : 暖炉、野外炉、囲炉裏、など(名詞)

例文
It has gotten cold, so we should light a fire in the fireplace.
寒くなってきたから、暖炉に火をつけよう。

※have gotten 過去分詞(現在完了)で「〜になった」「〜になってきた」などの意味を表せます。
get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、よく「〜になる」「〜に変わる」などの意味でも使われます。
※fire は「火」「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」などの意味も表せます。

役に立った
PV389
シェア
ポスト