chitose

chitoseさん

chitoseさん

樋門 を英語で教えて!

2023/07/25 10:00

大雨が降ったので「樋門を閉めなくてはならない」と言いたいです。

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 08:20

回答

・sluice gate

「樋門 」は「(人工の)水路」という意味のsluiceと、「門」という意味のgateで表現できます。

例文
We must close this sluice gate.
樋門を閉めなくてはならない。

「~しなくてはいけない」を表すにはいくつか表現がありますが、質問の場面では強く訴える表現のmustが適しているでしょう。

また、質問文にある「大雨がふったので」という理由を付け加えて以下のように表現すると、より明確に伝わるでしょう。

例文
You must close this sluice gate because it rained heavily.
大雨が降ったので、この樋門を閉めなければなりません。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/07 00:00

回答

・sluice gate
・Please close the floodgate.

We need to close the sluice gate because of the heavy rain.
大雨のため、樋門を閉めなければなりません。

水門は、水の流れを制御するために使用される。洪水や潮の干満など、水の量や流れを調整する必要がある場合に使用される。また、運河や水路の水位を調整したり、水力発電所で水の流れを制御したりする際にも使用される。水門は、水の管理や環境保護に重要な役割を果たしている。

Please close the floodgate before the water level rises any further.
水位がさらに上がる前に、樋門を閉めてください。

水門のネイティブスピーカーは、洪水を防ぐために水門を閉めることを日常的に行います。水門は河川や海岸で使用され、洪水や高潮を防ぐ役割を果たします。また、水門は船舶の通行を制御するためにも使用されます。水門を閉めることは、安全を確保するために重要な行動です。

0 331
役に立った
PV331
シェア
ツイート