kotaroさん
2023/07/24 14:00
羽子板 を英語で教えて!
友達に紹介したいので、「羽子板を一緒にやろう」と言いたいです
回答
・Shuttlecock
・Badminton birdie
・Featherball
Let's play badminton together, I have the shuttlecock.
「一緒にバドミントンをしよう、シャトルコック持ってるよ。」
シャトルコックは、バドミントンというスポーツで使用するミントン球のことを指します。羽根の部分とコルクでできた先端から成り、風圧を受けて安定した飛行をするよう設計されています。シャトルコックという言葉は、バドミントンの試合や練習、またはバドミントン用品の購入など、バドミントンに関連するシチュエーションで使われます。また、バドミントンのスポーツ用語として、試合やルールの説明時にも使われます。
Let's play badminton together using this birdie!
「一緒にこのバドミントン用のシャトル(birdie)を使って遊ぼう!」
Let's play featherball together!
「一緒にフェザーボールをやろう!」
Badminton birdieとFeatherballは同じものを指す言葉ですが、地域や状況によって使い分けられます。一般的に、Badminton birdieはアメリカやカナダなどの北米地域でよく使われ、Featherballはそれ以外の地域、特にヨーロッパやアジアで使われることが多いです。しかし、Featherballはあまり一般的ではなく、多くの人々はShuttlecockという言葉を使います。
回答
・Japanese badminton
・Hagoita
1. Japanese badminton
羽子板
Japanese traditional badminton(日本の伝統的なバドミントン) にしてもいいかもしれません。
Let's play Japanese badminton.
羽子板やろう。
let's~=~やろう(誘い)
play=(スポーツなど)する、遊ぶ
2. Hagoita
ローマ字表記です。日本のものなので、こちらでも問題ないです。しかし、説明が必要になると思います。
Hagoita, which is traditional Japanese style badminton
日本式の伝統的なバドミントンである羽子板
と追加してもわかってくれると思います。
Why don't we play Hagoita?
羽子板をしませんか。
Why don't we~?=~をしませんか