Kishinoさん
2023/07/24 14:00
鳶職 を英語で教えて!
会社の面接で、面接官に「以前は鳶職をしておりました」と言いたいです。
回答
・Roofer
・Roofing contractor
・Steeplejack
I used to work as a roofer.
以前は鳶職をしておりました。
「Roofer」は、屋根を製作、修理、取り替える専門家を指します。新築やリノベーションの際に、建物の屋根部分の施工を担当したり、既存の屋根の修理やメンテナンスを行ったりします。また、天候によるダメージや経年劣化に対応するためにも必要となる職業です。そのため、建築や不動産の分野で頻繁に使われます。
I used to work as a roofing contractor.
「以前は鳶職をしておりました。」
I used to work as a steeplejack.
以前は鳶職をしておりました。
Roofing contractorは、屋根の設置、修理、交換など一般的な屋根工事を専門に行う業者を指します。一方、Steeplejackは、教会の尖塔や高層建築物の修繕を専門に行う職人を指します。したがって、一般的な家屋の屋根工事を依頼する際はroofing contractorを、教会や高層ビルの特殊な修繕を依頼する際はsteeplejackを使うことが多いでしょう。
回答
・steeplejack(s)
steeple とは元々、教会や煙突・時計台などの一番高い所という意味があり、jack には「男・奴」のような意味合いがあります。
Steeplejack(s)is a outdoor job. It was so harder than expected.
鳶職は外仕事です。想像したよりもかなり大変でした。
☆ outdoor job 外仕事
☆than expected 想像より
I used to work as a steeplejack(s) before.
以前は鳶職をしておりました。
☆as 〜として