Ono

Onoさん

2023/07/13 10:00

稚拙な を英語で教えて!

レポートを書いたけど、うまくかけなかったので、「こんな稚拙の文じゃ単位が取れない」と言いたいです。

0 232
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/23 00:00

回答

・Clumsy
・Inept
・Awkward

My report is so clumsy, I doubt I'll earn any credit for it.
このレポートはとても稚拙だから、単位がもらえるとは思えない。

「Clumsy」は英語で、不器用、ぎこちない、またはドジなどの意味を持つ形容詞です。身体的な動きや作業、または言葉遣いなどが上手くできない状況や人を指すことが多いです。例えば、「彼は新しいスポーツを始めるのがとても不器用だ」や「彼女は新しい言語を学ぶのがとてもぎこちない」などと使います。また、物事をうまく扱えず、間違いを犯しやすい人を指すときにも使われます。

My report was so inept, I doubt I'll get any credit for it.
「私のレポートはとても稚拙だったので、単位がもらえるとは思えない。」

My paper is so awkwardly written, I doubt I'll get any credit for it.
この文章は非常に稚拙に書かれていて、単位が取れるとは到底思えない。

Ineptは、一般的に技術的な能力や適性が欠如しているときに使われます。例えば、ツールの使い方が下手な人や、特定の仕事に適していない人を指すときに使います。一方、awkwardは、社会的な状況や人間関係で不自然さや困難さを感じているときに使われます。例えば、他人との会話が難しい人や、パーティーなどの社会的な場で不自在に感じる人を指すときに使います。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/24 22:53

回答

・clumsy

文章に対して稚拙を使う場合は clumsy を使うと良いでしょう。clumsy 「下手な・ぶかっこうな」というニュアンスです。

I might only be able to speak clumsy, broken English.
私は稚拙な、片言の英語しか話せないかもしれないけど。

I may not get a degree because my writing is a little clumsy.
私の文章は稚拙だから、単位が取れないかもしれません。
☆get a degree 単位を取る
☆my writing 私の文章は

役に立った
PV232
シェア
ポスト