Rikuさん
2023/06/09 10:00
良書 を英語で教えて!
子供には本からも学んでほしいので、「良書を与えている」と言いたいです。
回答
・Good book
・Great read
・Page-turner
I'm providing them with good books.
彼らには良書を与えています。
「Good book」は、「良い本」や「面白い本」を意味する英語表現です。内容が深く、読み応えがある、または楽しく読める本を指すことが多いです。使えるシチュエーションは広範で、読書の感想を語る時、本の推薦をする時などに使用します。例えば、「This is a good book.(これは良い本だ)」、「Do you know any good books?(良い本を知っていますか?)」のように使います。
I'm giving my child a great read because I want them to learn from books too.
私は子供にも本から学んでいただきたいので、良書を与えています。
I gave her a real page-turner, it's important to learn from books too.
彼女には本当に面白い本を与えたんだ、本からも学ぶことは大事だからね。
Great readは、内容が面白く、価値のある読書体験だったことを表す一般的な表現です。これは、物語、キャラクター、スタイル、主題など、本のあらゆる側面を指す可能性があります。一方、Page-turnerは、本が非常に引き付けられ、一度に多くのページを読むことを強く望むほどエキサイティングでスリリングだったことを示します。これは通常、プロット駆動型のジャンル(ミステリーやスリラーなど)に対して使用されます。したがって、これらの表現の使い分けは、本のエンターテイメント価値や特定の側面に対する賞賛の程度によるものです。
回答
・a good book
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます!質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います
良書はシンプルにa good bookで表すことが多いです。
例文
I gave him a good book to let him learn from that.
私は彼に(子供に)本から学ばせるために良書を与えた
=子供には本からも学んでほしいので、良書を与えた
☆give 人+物 ▶︎人に物を与える
☆let 人+動詞 ▶︎ 人に〜させる
☆最後のthatは本を指します