MITUFUMIさん
2023/06/09 10:00
基軸 を英語で教えて!
「人生の基軸は何?」と聞かれた時に、「私の人生の基軸は正直でいること」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Main axis
・Principal axis
・Baseline
The main axis of my life is being honest.
「私の人生の基軸は正直でいることです。」
「Main axis」は「主軸」や「主要軸」を指す言葉で、数学や物理学、建築学など様々な分野で使われます。例えば、物体の形状や位置を表現するために用いられる3D座標軸の中で最も重要な軸を指す場合や、建物や都市の設計における主要な道路や通路を指すときに用いられます。また、図形の対称性を説明する際の中心となる軸を指すこともあります。
What is the principal axis of your life?
My principal axis in life is to be honest.
「人生の基軸は何?」
「私の人生の基軸は正直でいることです。」
The cornerstone of my life is honesty.
「私の人生の基軸は正直でいることです。」
Principal axisとBaselineは、それぞれ異なる専門分野で使われる用語で、日常生活での使い分けは一般的ではありません。Principal axisは主に物理学や数学で使用され、物体やシステムの重要な軸を指します。一方、Baselineは基準や基本レベルを示し、スポーツ、科学、音楽など様々な分野で使われます。ネイティブスピーカーは、これらの言葉を適切なコンテキストや話題に応じて使い分けます。
回答
・Foundation
・Cornerstone
・"Foundation"は「基礎」または「基軸」という意味で、人の価値観や行動の基本的な原則を表すのに使われます。
例文
Honesty is the foundation of my life.
「正直でいることが私の人生の基軸です」
・"Cornerstone"は「礎」または「基石」という意味で、物事の成立のための最も重要な部分を表すのに使われます。
例文
Trust is the cornerstone of our relationship.
「信頼が私たちの関係の基軸です」
ちなみに、"Foundation"や"Cornerstone"は比喩的に使われることが多く、何かが成り立つための重要な要素や基本的な原則を表します。