imachan

imachanさん

2023/06/09 10:00

園遊会 を英語で教えて!

コロナ前の園遊会では、天皇皇后の姿が印象的だったので、「園遊会が再び開催される日が来て欲しい」と言いたいです。

0 172
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/14 00:00

回答

・Garden party
・Fête
・Garden fete

I hope the day comes soon when we can see the Emperor and Empress at the garden party again, like before the pandemic.
パンデミック前のように、再び天皇と皇后が園遊会に出席する日が早く来てほしいです。

ガーデンパーティーは、庭や公園などの屋外空間で開催されるパーティーのことを指します。春や夏の暖かい季節に特によく開催され、参加者は軽食やドリンクを楽しみながら、会話やゲームを楽しむことが一般的です。また、特別なイベントや記念日、友人や家族との集まりなど、様々なシチュエーションで使えます。男女問わず、カジュアルな装いで参加することが多いです。

I hope the day comes soon when the garden party is held again, where the presence of the Emperor and Empress was so memorable.
天皇皇后の存在感が印象的だった園遊会が再び開催される日が早く来て欲しいです。

I really hope the day comes soon when the garden fete can be held again, the Emperor and Empress were such an impressive sight.
私は本当に、再びガーデンフェート(園遊会)が開催できる日が早く来てほしいと思っています。天皇皇后の姿はとても印象的でしたから。

Fêteはフランス語由来で祝祭や祭りを意味します。一方、Garden fêteは特に庭園で開催される地元の祭りやチャリティイベントを指します。ネイティブスピーカーは、祭りの規模や場所によってこれらの言葉を使い分けます。一般に、大規模な公共の祭りや祝祭を指すときはFêteを、小規模で特定の場所(特に庭園)で開催される地域社会のイベントを指すときはGarden fêteを使用します。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/23 22:31

回答

・the garden party

園遊会を催すことは
hold [give] a garden partyで表します。

I wish I wanted imperial family to hold a garden party because last year was impressive!
去年が印象的だったから、園遊会が再び開催される日が来て欲しいなあ。

We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。

I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。

☆play part 役目を果たす

役に立った
PV172
シェア
ポスト