Miwa

Miwaさん

2023/04/24 10:00

ご名答! を英語で教えて!

答えがあっている時に「ご名答!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 595
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・Well done!
・Great job!
・Spot on!

Well done! That's the correct answer!
「よくやった!それが正解だよ!」

「Well done!」は、「よくやった!」や「お疲れ様!」といった意味合いで、他人の成果や努力を評価し、称賛する際に使われます。特に英語圏では、子供の良い行動、学業の成績、スポーツやゲームでの勝利、仕事の達成など、様々な状況で頻繁に使われます。また、努力が認められたときには達成感や自信を与える効果もあります。

Great job!
「ご名答!」

Spot on!
「ご名答!」

Great job!は、誰かが何かをうまく完成させたときや良い結果を出したときに使います。仕事や学校の成果を褒めるのによく使われます。一方、"Spot on!"は、誰かが完全に正確なことを言ったり、正確な行動を取ったりしたときに使います。主に意見や観察、予測を評価する際に使われます。このフレーズは英国英語でよく使われます。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/04 08:56

回答

・excellent answer

"Can you tell me what the capital of France is?" "Yes, it's Paris." "Excellent answer!"
フランスの首都は何ですか?" "はい、それはパリです。" "ご名答です!

「ご名答」と英語で言いたい場合は「excellent answer」という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!


The teacher asked a difficult question, but one student was able to answer it correctly. "Excellent answer!" the teacher said, impressed.
教師が難しい問題を出したが、一人の生徒が正しく答えた。「素晴らしい回答だ!」と感心した教師が言った。

役に立った
PV595
シェア
ポスト