hanako

hanakoさん

hanakoさん

現世 を英語で教えて!

2023/01/23 10:00

今生きている世の中を指す時に「現世」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/21 00:00

回答

・The present world
・Here and now
・Current era

In the present world, we are facing many challenges such as climate change and social inequality.
現世では、我々は気候変動や社会的不平等などの多くの課題に直面しています。

「The present world」は、「現代の世界」や「今の世界」という意味で、現在進行中の出来事や現代の社会状況を指す際に使用されます。特定の時代や状況を指し示すため、社会問題を議論する際や、科学技術の進歩、文化の変化、経済の動向など、現在の状況を説明するための文章やスピーチなどでよく使われます。

今ここで生きている世界を「Here and now」と言います。

In the current era, technology is developing at an unprecedented speed.
現代では、テクノロジーは前例のない速さで進化しています。

Here and nowは直訳すると「ここと今」で、具体的な時間と場所について話している時や、現在の状況や出来事に集中するべきだと強調する時に使います。一方、"Current era"は「現代」を意味し、現在の時代や社会の状況、特徴、傾向について話す時に使います。"Here and now"は個々の瞬間や具体的な状況に対して使われるのに対し、"Current era"はより広範で長期的な視点からの話題に対して使われます。

Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/18 21:38

回答

・the current world

現世は the current world や present times
前世は past life
来世は future lifeまたは next life
と言います。

「来世の存在を信じますか?」
Do you believe in future life?

また、生まれ変わり、という意味で
rebirthやreincarnation
がよく使われます。

来世は何になりたいですか?
What do you want to be in your next life?

参考になれば嬉しいです。

0 436
役に立った
PV436
シェア
ツイート