Saoriさん
2023/01/23 10:00
梢 を英語で教えて!
梢に小さな鳥が止まっているのがこの双眼鏡から見えます、と英語でなんと言いますか?
回答
・Treetop
・Tree branch
・Tree tip
I can see a small bird perched on the treetop through these binoculars.
この双眼鏡から、梢に小さな鳥が止まっているのが見えます。
「Treetop」は直訳すると「木の頂上」を意味します。自然や森林、山などの景色や環境を描写する際に使われ、比喩的には何かの最高点や頂点を指すこともあります。例えば、ビジネスの世界で「業界のtreetopに立つ」と表現すれば、その業界でトップの地位にいることを意味します。また、リーダーシップや視野の広さ、高い視点から物事を見る能力を象徴する言葉としても使われます。
I can see a small bird perched on the tree branch through these binoculars.
この双眾鏡から見ると、梢に小さな鳥が止まっているのが見えます。
I can see a small bird perched on the tree tip through these binoculars.
この双眾鏡から見ると、梢に小さな鳥が止まっているのが見えます。
Tree branchと"tree tip"は、木の異なる部分を指す言葉です。"Tree branch"は木の主要な一部で、木の幹から伸びている大きな部分を指します。これは一般的な会話でよく使われます。一方、"tree tip"は木の枝の先端部分を指し、特に木の成長や枝の形状を詳しく説明するときなどに使われます。一般的な会話ではあまり使われません。
回答
・top of a tree
・treetop
梢に小さな鳥が止まっているのがこの双眼鏡から見えます、と英語で表現してみましょう。
この梢を英語で言いますと、top of a tree、treetopと表現することができます。
今回の意味で言いますと、
you can see the Birds at top of a tree though the lens.
梢に小さな鳥が止まっているのがこの双眼鏡から見えます
みることができるなので、
you can see. と言ってあげましょう。
参考になりますと幸いです。
ご質問ありがとうございます。