macchiさん
2023/01/23 10:00
直角 を英語で教えて!
直角に曲がるなど「直角」は英語でなんというのですか?
回答
・Right angle
・90-degree angle
・Perpendicular angle
The road makes a right angle at the intersection.
道路は交差点で直角に曲がっています。
「Right angle」は直角を指す英語の表現です。日本語の「直角」と同じく、角度が90度の角を指します。数学や物理学、建築学などの分野でよく使われます。また、日常的には部屋のコーナーや建物、家具の角など、直角を形成する物に対して使われることもあります。'''
The road takes a 90-degree angle at the intersection.
「その道路は交差点で90度の角度を描いて曲がります。」
The road takes a perpendicular turn at the traffic lights.
「その道路は信号機で直角に曲がります。」
"90-degree angle"は数学や物理などの専門的な文脈で使われ、角度が正確に90度であることを指します。たとえば、直角三角形の一角が90度であるとか、回転角が90度であるといった場合に使います。
一方、"Perpendicular"はより日常的な文脈で使われ、二つの線や面が直角に交差していることを表します。たとえば、壁と床が垂直である、または二つの道路が直角に交差しているといった場合に使います。数学的な厳密さよりも、視覚的な直角性を強調するニュアンスがあります。
回答
・right angle
「直角」は英語で「right angle」といいます。
「right」には「角が直角の」という意味があり、「角度」「角」という「angle」と組み合わせて「直角」となります。
「直角に曲がる」などは、この「right angle」を使って以下のように表現できます。
・bend at a right angle
「bend」は、何かが途中で「曲がっている」などの意味です。
Interesting! This tree bends at a right angle in the middle.
面白い! この木は真ん中で直角に曲がっています。
・turn at a right angle
ここでの「turn」は進む方向などを「曲げる」という意味です。
Ships can’t turn at a right angle quickly.
船は素早く直角に曲がることはできない。