Fumiさん
2025/05/14 10:00
袴 を英語で教えて!
和装で腰に巻くスカート状の服「袴」は英語で何と言いますか?
回答
・pleated skirts or loose-legged trousers worn over a kimono
「袴」は「着物の上に着用するプリーツしたスカートまたはゆったりとしたズボン」と説明的に上記のように表します。男性も着用するので女性用と両方を含む表現です。
pleated:ひだ付きの、 プリーツされた(過去分詞)
他動詞 pleat (ひだをつける)を過去分詞にすることで形容詞的に使います。
loose-legged:足がゆったりとした(形容詞)
trousers:ズボン(可算名詞)
名詞句 pleated skirts or loose-legged trousers (プリーツしたスカートまたはゆったりとしたズボン)を過去分詞句 worn over a kimono (着物の上に着用する)で後置修飾します。
フレーズを用いた例文を紹介します。「袴」の説明にもなります。
Pleated skirts or loose-legged trousers worn over a kimono, called hakama, are traditional garments commonly used in formal settings or martial arts.
「はかま」と呼ばる着物の上に着用されるプリーツスカートまたはゆったりとした脚のズボンは、フォーマルな場や武道でよく使用される伝統的な衣服です。
commonly:一般的に、よく(副詞)
setting:場、環境、背景(可算名詞)
martial arts:武道(可算名詞)
第二文型(主語[Pleated skirts or loose-legged trousers worn over a kimono, called hakama]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[traditional garments:伝統的な衣服])で補語を過去分詞句(commonly used in formal settings or martial arts:フォーマルな場や武道でよく使用される)で後置修飾します。
類似の質問で他の表現が紹介されているので以下も見てみてくださいね。
https://nativecamp.net/heync/question/31553?keyword=%27*%E8%A2%B4*%27
Japan