Yoshinobu

Yoshinobuさん

2025/05/09 10:00

饂飩 を英語で教えて!

日本の太めの小麦粉麺「うどん」は英語で何と言えばいいでしょう?

0 67
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/04 11:23

回答

・thick wheat flour noodle

「饂飩」「うどん」は udon 単独でも通じる可能性はありますが「太い小麦粉麺」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。

thick:太い(形容詞)
wheat:小麦粉(不可算名詞)

外国の方には以下の様に説明すると伝わります。

Udon is a type of thick wheat flour noodle commonly used in Japanese cuisine.
うどんは日本料理で一般的に使われる太めの小麦粉麺です。

commonly:一般的に(副詞)
Japanese cuisine:日本料理(不可算の名詞句)

第二文型(主語[Udon]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[type of thick wheat flour noodle commonly:太めの小麦粉麺の一種])に補足の過去分詞句(commonly used in Japanese cuisine:日本料理で一般的に使われる)を加えます。

役に立った
PV67
シェア
ポスト