okamoto.d

okamoto.dさん

2025/04/01 10:00

上長 を英語で教えて!

職場で自分より役職が上の人「上長」は英語でどう表現すればいいでしょう?

0 524
mrrm_cw

mrrm_cwさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/04 14:23

回答

・Superior
・Boss
・Supervisor

1. Superior
上長

Superior には、「優れた人、目上の人」と言った意味もあります。

例文
I need my superior's approval.
上長の許可が必要です。

approval: 許可

2. Boss
上司

上の立場の人を表す、最も一般的な表現です。多少カジュアルな印象があるので、フォーマルな場面や社外の人に紹介する時は、紹介している別のワードを選ぶのが無難かもしれません。
ただ、オフィス内での使用には問題ありません。

例文
He is my boss.
彼は私の上司です。

3. Supervisor
業務監督

「上長」と似た意味で、こちらも使われます。
「直属の上司」という意味があり、オフィシャルな場面で使われます。
また、オフィスよりかは現場で使われることが多いです。

例文
Let me talk to my supervisor.
上司と話をさせてください。

let me: 〜させてください

海外と日本では「上長」や「上司」の捉え方が少し違います。
外資系では上下関係はそこまでなく、フラットな関係が多くみられます。そのため、同じ立場であれば、年上であっても上長ではなく「同僚」colleague が使われるのが一般的です。

役に立った
PV524
シェア
ポスト