emirinさん
2024/10/29 00:00
閉門 を英語で教えて!
学校で、生徒たちに「学校は6時に閉門します」と言いたいです。
回答
・Doors are now closed.
・No more entries.
「ドアは閉まりました」という直訳だけでなく、「もう締め切りました」「受付は終了です」といったニュアンスで使われます。物理的なドアだけでなく、申し込みや応募、チャンスなどが終わってしまった状況を知らせる決まり文句です。少し事務的で「もう手遅れだよ」という最終通告のような響きがあります。
The school doors are now closed at 6 p.m.
学校は午後6時に閉門します。
ちなみに、「No more entries.」は「募集は締め切りました!」という意味で使われるフレーズです。コンテストやイベント参加の申し込み、懸賞への応募などが終了した時に「もう受け付けは終わりだよ」と知らせる際にピッタリ。少し残念な気持ちを伝えるニュアンスもあります。
Please be aware that there will be no more entries after 6 p.m. as the school will be closed.
学校は6時に閉門するので、それ以降は入れません。
回答
・the school gates close
上記の表現で「閉門」を表現することができます。
the school gates が「学校の門」という名詞で、 close が「閉まる」という動詞になります。また、毎日6時に閉門するというニュアンスなので、 will close ではなく、現在形の close を使用します。
例文)
The school gates close at 6 p.m.
学校は6時に閉門します。
また、以下の表現も一緒に使うことができると思います。
Leave school early!
早めに学校を出てね!
Don't be out too late!
あまり遅くならないようにしてね!
参考になると幸いです。
Japan