Kazuyoさん
2024/10/29 00:00
束感 を英語で教えて!
ヘアセットで「束感をだす」と言いますが、「束感」は英語でなんというのですか?
0
29
回答
・bundle of hair
・choppy hairstyle
1. bundle of hair
bundle が「束」と言う意味です。日本語では「束感」と言いますが、英語では「束を作る」の英訳が「束感をだす」の意味となります。
Make bundles of hair.
束感をだす。
Please make bundles of hair a little bit.
もう少し束感を出してください。
bundles:「一束」ではなく、髪にいくつかの束を作るので複数形になります。
2. choppy hairstyle
「束感のある髪型」は choppy とも言います。
choppy hairstyle
束感のある髪型
I would like to have choppy hairstyle.
束感のある髪型にしたいです。
would like to~:~したい
役に立った0
PV29