
Shiraiさん
2024/10/29 00:00
鼠算 を英語で教えて!
数が急激に(複利的に)増してゆく時「鼠算」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・multiplication like rabbits
上記が「鼠算」という表現です。
multiplication 「かけ算で増えていく様子/急増」
like rabbits 「ウサギのように」
ウサギもネズミと同じく多産で、猛烈な勢いで繁殖する動物なので、英語では「急増すること」の例えにウサギを採用しています。
ただし、ウサギの例えは「繁殖/多産」を侮蔑的に表現する時に使われるもので、お金などに使うことはありません。
geometric progression 「等比級数」という数学用語も「鼠算」の英訳としてよく見かける表現です。
exponentially 「幾何級数的に」という副詞も「鼠算式に」と訳してよいでしょう。
例
The number of victims of pandemic increases in geometric progression.
感染爆発の犠牲者の数は鼠算式に増えていく。