Kudoさん
2024/10/29 00:00
新物 を英語で教えて!
今年取れたての生サンマを「新物」と言いますが、英語でなんというのですか?
0
1
回答
・in season
「新物」は上記のように表現します。
新物、今が旬、といったニュアンスになります。
例
This mackerel pike is in season now.
このサンマは新物ですよ。
mackerel pike:サンマ
また、「今がまさに旬ですよ」という部分にフォーカスすると以下のように表現することもできます。
例
It's the best time of the year to have mackerel pike, right now.
1年の中で今が1番サンマが美味しい季節ですよ。
best time of the year to 〜:1年の中で〜するのがベストな時期
ご参考までに。
役に立った0
PV1