
HARAさん
2024/10/29 00:00
司る を英語で教えて!
「脳は体全体の機能を司っています」と言いたいです。
回答
・rule
・control
1. rule
「支配する、支配している」のニュアンスの「司る」であればruleを使います。
The brain rules all functions of the body.
脳は体全体の機能を司っています。
function:機能
of the body:身体の
「している」は~ing形を使うときもありますが、常に同じ状態、変わらない事実としての話であるときは現在進行形(~ing形)ではなく現在形を使います。
2. control
「制御している、管理する」の意味合いが強い時は control を使います。
The brain controls all functions of the body.
脳は体全体の機能を司って(制御して)います。