Sudoさん
2024/10/29 00:00
糊塗 を英語で教えて!
あいまいに取り繕っておくこと、一時しのぎにごまかしておくことを意味する「糊塗」は英語で何というのですか。
0
11
回答
・gloss over
1. gloss over
「ごまかす」「問題や欠点を軽く扱う」という意味で、「糊塗(こと)」のニュアンスを表すことができます。
gloss は本来「光沢」や「見せかけ」という名詞や、「つやを出す」や「うまくごまかす」という意味の動詞があり、gloss over で上からつやを出すように都合の悪いことを隠すというイメージです。
He glossed over something inconvenient.
彼は都合の悪いことを糊塗した。
2. paper over
paperの名詞は「紙、文書」ですが、「紙で包む」という動詞も持っています。1と似たようなニュアンスで「上に紙を張る→問題などを覆い隠す」となり、「糊塗」のニュアンスを表します。
Don’t paper over what you did.
あなたのしたことを糊塗しないで。
役に立った0
PV11