daiki sudo

daiki sudoさん

2024/10/29 00:00

激白 を英語で教えて!

誰も知らないことをあらかさまに打ち明けることを「激白」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/09 14:09

回答

・confession
・reveal the truth
・make a shocking confession

1. confession
「告白」「打ち明ける」という意味があります。

His confession surprised everyone in the room.
彼の告白は部屋にいる全員を驚かせました。

2. reveal the truth
「真実を明かす」「暴露する」というニュアンスで使われます。reveal は「剥がす、明らかにする」という意味です。

After years of silence, he finally revealed the truth.
何年もの沈黙の後、彼はついに真実を明らかにしました。

3. make a shocking confession
「衝撃的な告白をする」という意味で「激白する」を表現できます。

She made a shocking confession about her past.
彼女は過去について衝撃的な告白をしました。

役に立った
PV0
シェア
ポスト