Meloさん
2024/10/29 00:00
気虚 を英語で教えて!
漢方について学び、「自分は気虚だった」と言いたいです。
0
1
回答
・deficiency of Qi
「気虚」は名詞句で「deficiency of Qi」と表すことが可能です。東洋医学での「気虚」を指し、「Qi(気)」と「deficiency(不足)」を組み合わせた表現です。
たとえば I was suffering from a deficiency of Qi. とすれば「私は気の不足(=気虚)に悩まされていました」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、過去進行形(主語[I]+be動詞過去+現在分詞[suffering])に副詞句(from a deficiency of Qi)を組み合わせて構成します。
また「気虚と診断された」のニュアンスを出すときは I was diagnosed with a deficiency of Qi. とすると「気虚と診断されました」の意味になります。
役に立った0
PV1