Nia

Niaさん

Niaさん

〜弁 を英語で教えて!

2022/10/10 10:00

地方の方言を表す時、「関西弁、東北弁」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/15 00:00

回答

・Dialect
・Type of speech
・Lingo

Kansai dialect and Tohoku dialect.
「関西弁」と「東北弁」

ダイアレクトは特定の地域や共同体で話される言語のバリエーションで、語彙、文法、発音などに独特の特徴があります。同じ国内でも、地域によって異なる言葉や表現を使用することで、その地域の文化や伝統、価値観を反映させることができます。そのため、人物の出身地や背景を説明したり、特定のコミュニティでのコミュニケーションを描写したりする際にしばしば使用されます。同時に、ダイアレクトは、社会的立場や教育レベルなど、話者の個人的特徴を示すこともあります。

「関西弁」と「東北弁」を「Kansai dialect」と「Tohoku dialect」と言います。

「英語では、「関西弁」を Kansai dialect、「東北弁」を Tohoku dialect と言います。」

Type of speechは一般的にフォーマルなコンテキストで使われ、演説やプレゼンテーションなど特定の話し方やスタイルを指すのに使用されます。これに対して、"lingo"はよりカジュアルなコンテキストで使われ、特定の業界やグループなどが使用する隠語や専門用語を指すのに使われます。つまり、"type of speech"は話し方のスタイル、"lingo"は特定の共同体の言葉を指すと言えます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/25 05:37

回答

・dialect

「〜弁」は英語では dialect で表現することができます。
また「〜弁」とは違うと思いますが、「〜訛り」の場合は accent が使えると思います。

My mother, who is from Kansai, usually speaks standard Japanese, but when speaking to locals she speaks Kansai dialect.
(関西出身の私の母は、普段は標準語を話すが、地元の人と話す時は関西弁を話す。)

Many Japanese comedians speak the Kansai dialect.
(日本のお笑い芸人には関西弁を話す人が沢山いる。)

It's the way you speak with a Nagoya accent.
(名古屋訛りの話し方だね。)

0 568
役に立った
PV568
シェア
ツイート