yuna

yunaさん

2024/09/26 00:00

外周 を英語で教えて!

お城が堀で囲まれていたので、「この城の外周はお堀で囲まれているよ」と言いたいです。

0 226
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/11 09:52

回答

・the perimeter
・the outer edge

「the perimeter」は、単なる「外周」だけでなく、「境界線」や「警備範囲」といったニュアンスで使われます。

例えば、軍事基地やイベント会場で「境界線の警備を固めろ!」と言う時に "Secure the perimeter!" と叫んだり、防犯システムが「敷地の境界線で異常を検知した」と知らせるような場面で活躍します。建物や土地の「へり」の部分を指す、ちょっとカッコいい言葉です。

The perimeter of the castle is surrounded by a moat.
この城の外周はお堀で囲まれているよ。

ちなみに、「the outer edge」は「一番外側のギリギリの所」というニュアンスです。物理的な場所だけでなく、「社会の片隅」や「流行の最先端」のように、中心から最も離れた境界線上の領域を指す時にも使えます。街のはずれや、過激な意見を表すときにもピッタリですよ。

The outer edge of the castle is surrounded by a moat.
この城の外周はお堀で囲まれているよ。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/28 12:41

回答

・perimeter

「外周」は「軍事基地などを囲む境界線および周辺」の意味の上記名詞で表します。

例文
The perimeter of this castle is surrounded by a moat.
この城の外周はお堀で囲まれているよ。

構文は、受動態(主語[perimeter of this castle:この城の外周]+be動詞+過去分詞[surrounded:囲まれている])に副詞句(by a moat:お堀で)を組み合わせて構成します。

また「周辺」を表す名詞 circumference 並びに「境界」を表す名詞 boundary を perimeter に置き換える事も可能です。

名詞 moat も「濠」を表す名詞 fosse と置き換える事ができます。

役に立った
PV226
シェア
ポスト