Hayato

Hayatoさん

2024/09/26 00:00

恐悦 を英語で教えて!

目上の人に感謝を伝えるときに「大変恐悦でございます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/03 04:23

回答

・honored
・grateful

「恐悦(きょうえつ)」は上記のように表現することができます。

1. 「honored」は「光栄な」「尊敬される」といった意味を持つ形容詞で、「恐悦」のニュアンスを表すことができます。「オーナード」と読み、「h」は発音しないので気をつけましょう。

I am deeply honored.
大変恐悦でございます。

2. 「grateful」は「感謝する」という意味の形容詞で、「thank」や「appreciate」よりも丁寧で礼儀正しさのある表現です。

Your generosity is greatly appreciated, and I am very grateful for your kindness.
あなたの寛大さに心から感謝し、大変恐悦でございます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト