endoさん
2024/09/26 00:00
変調 を英語で教えて!
曲の調子が変わるときに使う「変調する」は英語でなんというのですか?
回答
・change of the key(change the key)
change of the keyで「変調」という意味になります。
「変調する」と動詞で使う場合はchange the keyと言います。
keyというと「鍵」の意味が最初に思い浮かぶかもしれませんが、様々な意味があります。
「必須の手段(方法)」という意味もあり、日本語では「キーポイント」と言いますね。
音楽では「(音階の長短の)調、調性」を意味します。
「主音」のことをkeynoteと言います。
「変調する」というのは「調を変える」事ですので、change「変える」を使います。
補足ですが、「長調」、「短調」は共に、major、minorと言います。
日本で言う「ドレミファソラシド」はイタリア語の音階で、英語では、CDEFGABCと言います。
Aから始まるので「ラシドレミファソラ」の順になります。
「イ長調」はA major、「イ短調」はA minorの様に言います。
例文
There will be a change of the key here, so be careful.
ここで変調があるから、気をつけて。
You have to change the key here.
ここで変調しないといけないよ。
参考にしてみて下さい。