Leonardo

Leonardoさん

2024/09/26 00:00

蒂 を英語で教えて!

苺やナスなどについている花の萼の部分を「へた」と言いますが、これは英語でなんというのですか? を英語で教えて!

0 2
momokoigusa

momokoigusaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/09 20:02

回答

・hull  
・calyx
・stem

The calyx part of flowers on strawberries, eggplants, etc. is called hull.
苺やナスなどについている花の萼の部分を「蒂」と言います。
eggplant: 茄子  
is called:呼ばれている  
hull:蒂(ヘタ)

⒈「蒂(ヘタ)」は、英語で hullと言います。

hull is the part of the fruit connects with the branch or stem.   
蒂とは、果実が枝や茎とつながる部分を指します。
connects:つなぐ、接続する 
branch or stem:枝 や 茎

hull は「〜のヘタをとる」という動詞にもなるので hull strawberries は「イチゴのヘタを取る」となります。

例文:
I recommend you to eat from the hull side for strawberries.
いちごはヘタ部分から食べるのがお勧めです。
recommend:おすすめ、推奨

⒉ calyx というのは「萼(がく)」を意味します。calyx は、特に苺やトマトのような果実の上部についている緑色の部分を指すことが多いです。「蒂」と「萼」は、同義語なので calyx は「蒂」と表現されます。

例文:
Please cut off the calyx from the tomato and peel them.
トマトのヘタを切り落とし、皮をむいてください。

The strawberries have calyx on them, so please hull them before eating.
イチゴにヘタがついているのでヘタを取って食べて下さい。

⒊ 果実や野菜の茎全体を指す英語に stem がありますが、「茎」という意味で最も一般的に使われるフレーズです。茎周辺の部分を含む英単語として、hull や calyx を表現する際に stem を使います。

例文:
The stem of the flower is very long.
その花の茎はとても長い。




役に立った
PV2
シェア
ポスト