TAKUMA

TAKUMAさん

2024/08/28 00:00

保佐人 を英語で教えて!

法律で使う保佐人は英語でなんと言うのですか?

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/25 13:20

回答

・curator
・assistant guardian

「保佐人」とは、判断能力が低下している人の権利や財産を守るために代理権を行使する人のことです。英語では上記のように表現できます。

1. 「curator」は「キュレーター」と読み、最初の「u」にアクセントを置きます。「博物館・美術館の)館長,学芸員」や、「(動物園の)園長,管理人」という意味で使われることが多いですが、「保佐人」と言いたいときにも使うことができます。

The court appointed a curator to manage the financial affairs of the incapacitated individual.
裁判所は、無能力者の財務を管理するために保佐人を任命した。

appoint: 任命する
incapacitated: 無能力

2. 「assistant」は「補助」、「guardian」は「保護者、後見人」で、合わせて「assistant guardian」で、「保佐人」のニュアンスを表せますが、法的な文脈では「curator」がより正確です。

In certain cases, an assistant guardian may help manage the affairs.
特定のケースでは、保佐人が業務を管理するのを手伝うことがある。

affairs: 業務

役に立った
PV0
シェア
ポスト