mokomoko

mokomokoさん

2024/08/28 00:00

可塑性 を英語で教えて!

外部から力を加えて変形させると、その力が及ばなくなった後も基に戻らないことを指す時に「可塑性がない」と言いますが、これは英語で何というのですか?

0 18
Poomin

Poominさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 02:12

回答

・Lack of plasticity
・Non-plasticity

「可塑性がない」という状態は、英語では一般的に 「lack of plasticity」 または 「non-plasticity」 と表現されます。
1. Lack of plasticity
「plasticity」は「可塑性」、「lack of 〇〇」は「〇〇が不足している」という意味です。
例文
The non-plasticity of the material limits its use in flexible designs.
素材が非可塑性であるため、フレキシブルなデザインでの使用が制限される。

2. Non-plasticity
「non-〇〇」は「〇〇がない」、ここでは「可塑性がない」「非可塑性」という訳が自然でしょう。

例文
The lack of plasticity in the structure could result in cracking under pressure.
構造に塑性がないため、圧力がかかると亀裂が入る可能性がある。

役に立った
PV18
シェア
ポスト