Yuji

Yujiさん

2024/08/28 00:00

残尿感 を英語で教えて!

病院で、医者に「残尿感があります」と言いたいです。

0 45
Poomin

Poominさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 22:38

回答

・Feeling of incomplete bladder emptying
・I still have to go to the bathroom.

1. Feeling of incomplete bladder emptying.
「残尿感」を英語で病院で表現する際は、このように伝えるのが一般的です。「urinate」は「排尿をする」という意味で少しかたい響きがあります。

例文
I have a feeling of incomplete bladder emptying even after I've finished urinating.
排尿が終わっても、残尿感がある。

2. I feel like I still have to go to the bathroom.
「お手洗いに行かないといけない感じがする」といった訳になりますが、これが「残尿感」をあらわしています。「pee」は「排尿する」の意味ですが、少しカジュアルな響きがあります。

例文
I feel like I still have to go to the bathroom, even after I peed.
おしっこをした後でも、まだトイレに行きたくなる。

役に立った
PV45
シェア
ポスト