matsue

matsueさん

2024/08/28 00:00

即死 を英語で教えて!

災害や事故で人が即時に亡くなることを指す時に「即死だった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 7
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/22 12:52

回答

・died immediately
・be killed instantly

1. He died immediately.
彼は即死だった。

died:亡くなる
immediately:即、すぐさま

「即時の」という意味で immediately を使います。

She died immediately after she got shot.
彼女は撃たれて即死でした。

2. She was killed instantly.
彼女は即死だった。

killed:殺された
instantly:即

殺された場合以外で災害や事故で亡くなった場合も、英語では「災害によって殺された/事故によって殺された」と表現することが可能です。


She was killed instantly by car accident.
彼女は交通事故により即死でした。

ご参考までに。

役に立った
PV7
シェア
ポスト