shoji

shojiさん

2024/08/28 00:00

酒造 を英語で教えて!

酒屋で、お客様に「このお酒は有名な酒造家が造りました」と言いたいです。

0 244
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/09 13:07

回答

・brewing

「酒造」は、上記のように表せます。

brew は「酒造する」「醸造する」などの意味を表す動詞なので、brewing と動名詞にして「酒造」「醸造」などの意味を表せます。
ちなみに「〜する人」「〜家」などの意味を表す接尾辞 -er をbrew に付けると「酒造家」という意味を表現できます。

例文
This sake was made by a famous brewer. It's very tasty, so I can recommend it.
このお酒は有名な酒造家が造りました。とても美味しいので、オススメです。

※日本の「酒」は、英語でも、そのまま sake と表現されることが多いのですが、お米を発酵させて作られるので、rice wine(米のワイン)と表現されることもあります。
※be made by 〜 は「〜(人、会社など))によって作られている」という意味を表す表現になります。
ちなみに be made of 〜 とすると「〜(原料、材料など)から作られている」という意味を表せます。

役に立った
PV244
シェア
ポスト