hito

hitoさん

2024/08/28 00:00

分社 を英語で教えて!

神社で、参拝客に「ここは箱根神社の分社です」と言いたいです。

0 271
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/13 10:55

回答

・branch

「分社」は名詞で上記のように表します。「支系」「分家」を意味する単語ですが、箱根神社が本社とすると分社はそこから分家したものなので適しています。

This is a branch of Hakone Shrine.
ここは箱根神社の分社です。

構文は、第二文型(主語[This]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[branch of Hakone Shrine:箱根神社の分社])で構成します。

また参拝客に話す状況なので主語を you にして表すことも可能です。

You are visiting a branch of Hakone Shrine.
あなたは箱根神社の分社を訪れています。

構文は、現在進行形(主語[You]+be動詞+現在分詞[visiting:訪れている]+目的語[branch of Hakone Shrine])で構成します。

役に立った
PV271
シェア
ポスト