sayo iida

sayo iidaさん

2024/08/01 10:00

質草 を英語で教えて!

全然使わなくなったので、「この腕時計を質草にしようかな」と言いたいです。

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 12:41

回答

・pawn

「質草」は「抵当物」のニュアンスで可算名詞の「pawn」を使います。

構文は、「~した方が良いかな」の疑問文なので助動詞(Should)を文頭に置いて第五文型(主語[I]+動詞[make]+目的語[this watch]+目的語を補足説明する補語[pawn])を続けて構成します。

たとえばShould I make this watch a pawn?とすれば「この腕時計を抵当物(=質草)にしようかな?」の意味になりニュアンスが通じます。

構文形式として「使役動詞+目的語+補語」(~[目的語]を~[補語]にする)を覚えましょう。たとえば Could we make it another time? で「別の日にできますか?」の様に使う事ができます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト