Jinoさん
ネイティブキャンプ英会話講師
日本
2022/10/01 00:58
『騙し討ち』とは一見難しそうな日本語ですが、回答のように「奇襲(surprise attack )を行う(make)」の表現で問題ありません^_^。
騙すというとdeceiveが思い浮かびますが、無理に使う必要はなく、suprise や attackのような簡単な単語に置きかえて表現するといいと思います。
-例文
To make a surprise attack is prohibited on this game.
-日本語訳
騙し討ちをする事は、このゲームにおいて禁じられている。
続きを読む