プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 764
Jino

Jinoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

『騙し討ち』とは一見難しそうな日本語ですが、回答のように「奇襲(surprise attack )を行う(make)」の表現で問題ありません^_^。 騙すというとdeceiveが思い浮かびますが、無理に使う必要はなく、suprise や attackのような簡単な単語に置きかえて表現するといいと思います。 -例文 To make a surprise attack is prohibited on this game. -日本語訳 騙し討ちをする事は、このゲームにおいて禁じられている。

続きを読む