Kuo

Kuo

2025/05/13 22:01

請告訴我 「收訊不好」 的英語!

當網路連不上時,我們會說「收訊不好」,這個用英語怎麼說?

0 510
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/10 13:18

回答

・have bad reception

「收訊不好」在英文中像上面這樣表達。

bad reception直譯的話是「不好的接待、不好的對待」,但reception也有「接收」的意思,所以可以翻譯成「訊號不好」。

例句:
I have bad reception around here, so just a moment.
這附近收訊不好,請稍等一下。

We will have bad reception around there.
那一帶手機收訊不好。

I have bad reception in my house.
我家裡收訊不好。

I have bad reception here. I can’t even use Google map.
我這裡訊號很差,連Google地圖都用不了。

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/24 19:01

回答

・The signal is bad.
・The reception is poor.
・The connection is weak.

The signal is bad. I can't connect to the internet.
「訊號不好,我沒辦法連到網路。」

「The signal is bad」的意思是「訊號不好」,主要用於通訊相關的情況。當手機通話斷斷續續,或是網路連線不穩時會使用這個表達方式。此外,當電視或收音機的接收狀況不佳時,也可以用這個說法。具體情境像是在山區、地下室、或是訊號較弱的地方,通話或網路連線不順利時會用到。

The reception is poor. I can't connect to the internet.
「接收狀況不好。我無法連到網路。」

The connection is weak. I might lose you.
「訊號很差,我可能會斷線喔。」

The reception is poor. 主要是指電視或收音機的訊號不好。例如,電視畫面出現雜訊,或是收音機聲音聽不清楚時會用這個說法。另一方面,"The connection is weak." 主要用於網路或手機連線不穩定或速度慢的時候。例如,Wi-Fi速度很慢,或是手機通話、數據傳輸不順利時會用到。

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/16 13:53

回答

・The internet connection is bad

「收訊不好」可以用 「The internet connection is bad」 來表達。

(例句)
I feel really frustrated when the internet connection is bad.
(當網路連線不好的時候,我會覺得非常煩躁。)

I can't use YouTube because the internet connection here is so bad.
(因為這裡的網路連線很差,所以我沒辦法看YouTube。)

有幫助
瀏覽次數510
分享
分享