Bonnie
2025/05/13 22:01
請告訴我 「請告訴我你方便的日期和時間」 的英語!
我想確認對方的時間,所以我想說:「請告訴我你方便的日期和時間。」
回答
・Please let me know a convenient time and date for you.
・Please tell me when you're available.
・When would be a good time for you?
Please let me know a convenient time and date for you.
請告訴我您方便的日期和時間。
「Please let me know a convenient time and date for you.」是詢問對方方便的日期和時間的禮貌表達方式。例如,在安排會議、面談或電話時會使用。這句話的意思是「請告訴我您方便的時間和日期」,表示對對方行程的體諒。這句話特別常用於商業場合或正式場合,適合用來表達對對方的尊重與彈性。
Please tell me when you're available.
請告訴我您方便的日期和時間。
When would be a good time for you?
請告訴我您方便的日期和時間。
「Please tell me when you're available.」用於想要具體確認對方方便的時間時。例如,在協調會議或約定的日期時會使用。另一方面,「When would be a good time for you?」則是在希望給對方多一點彈性時使用。例如,在安排較為輕鬆的會議或與朋友約定時很適合。前者語氣較為直接且偏向商業風格,後者則給人較親切且禮貌的印象。
回答
・tell me convenient dates and times
・tell me when is available for you
1. Please tell me the convenient dates and times for you.
convenient:「方便的」、「便利的」這個形容詞。名詞 convenience 則用在「便利商店」的英文 convenience store。
dates :「日期」+ times:「時間」=「日期和時間」
for 〜:「對~來說」
例句
I want to make plan. Please tell me the convenient dates and times for you.
我想要訂定計畫,請告訴我你方便的日期和時間。
2. Please tell me when is available for you
available:「有空」的意思,所以可以用來表示「方便的日子」。
例句
When is available for you?
你什麼時候方便呢?
希望這些資訊對你有幫助!
回答
・Could you please let me know a date and time that works for you?
Could you please let me know a date and time that works for you?
請告訴我您方便的日期和時間可以嗎?
"Could you please"是表達禮貌請求的片語,意思是「可以麻煩您~嗎?」。使用"please"可以讓語氣更加禮貌。這個用法可以在商業場合或日常生活中使用。
"a date and time that works for you:"可以翻譯為「配合您方便的日期和時間」。
A:Hi, we need to plan a team meeting. Could you please let me know a date and time that works for you?
您好,我們需要安排一個團隊會議。請告訴我您方便的日期和時間可以嗎?
B:Sure, I can adjust my schedule. How about next Tuesday at 2 PM? Does that work for everyone?
當然,我可以調整我的行程。下週二下午兩點可以嗎?大家都方便嗎?
Taiwan