Jane

Jane

2025/05/13 22:01

請告訴我 「哪天都可以」 的英語!

有人問我「去看電影是星期六還是星期天比較好?」我想回答「哪天都可以」。

0 18
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/12 18:46

回答

・Either is fine.
・I don't mind either one.

Do you prefer to go to the movies on Saturday or Sunday?
「你覺得星期六還是星期天去看電影比較好?」
Either is fine.
「哪一天都可以。」

「Either is fine」是用來表示「哪一個都可以」的片語。在有兩個選項的情況下,表達選哪一個都沒問題的語氣。例如,在餐廳被問「你要咖啡還是紅茶?」時,可以回答「哪一個都可以」。另外,需要注意的是,這個片語不能用在有三個以上選項的情境。

Do you prefer going to the movies on Saturday or Sunday?
「你覺得星期六還是星期天去看電影比較好?」
I don't mind either one.
「哪一天都可以。」

「Either is fine」和「I don't mind either one.」兩者都表示「哪一個都可以」,是在選項之間表達中立立場。不過,「Either is fine」比較直譯且正式,表達對所有選項的寬鬆意見。相對地,「I don't mind either one.」則較常用於輕鬆的場合。這個片語通常帶有個人感受或意圖,強調對某個選項沒有特別偏好。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/15 18:09

回答

・Either (one) is fine.
・Both are fine.
・Whichever.

【Either one is fine. 】
哪一個都可以喔。

either A or B = A或B其中一個
在這種情況下,因為沒有特別指定either one,
所以表示A或B哪一個都可以選擇。

【Both are fine.】
兩個都可以喔。

這個意思幾乎和Either one is fine.一樣。
both=兩個都

【Whichever. 】
哪一個都可以喔。

根據說法的不同,這是一種比較冷淡的說法。
whichever = 哪一個都可以
whatever = 什麼都可以

有幫助
瀏覽次數18
分享
分享